Neviditelný život Eurídice Gusmãové

- Reklama -

Brazilská novinářka Martha Batalha se před několika lety rozhodla vydat na spisovatelskou dráhu a hned její první román sklízí mezinárodní úspěch. Nebylo tomu tak ovšem od začátku – román Neviditelný život Eurídice Gusmãové nejprve několik brazilských nakladatelství odmítlo a Batalha svou knihu vydala až díky německému vydavateli Suhrkamp. Teprve pak vyšla v Brazílii. Román, který spatřil světlo světa v roce 2016, si díky Albatros Media mohli letos přečíst i čeští čtenáři. A ti, kdo dávají přednost filmu, pak na karlovarském filmovém festivalu mohli zhlédnout stejnojmenný snímek německého režiséra Karima Aïnouze, jemuž předlohou byla právě tato kniha.

Sled nešťastných náhod, tak by se kniha klidně mohla jmenovat. Přesně to totiž formuje charaktery i životy žen z Ria de Janeira žijících ve čtvrti Tijuca. Eurídice je jen jednou z nešťastných postav této knihy. V dětství toužila po konzervatoři, ale její přísní rodiče, portugalští imigranti provozující zelinářství, se bránili jakýmkoli výstřelkům. A výstřelkem bylo vše, co nesouviselo s jablky a rajčaty. 

Antenorova matka byla bohémská básnířka. Její poetická duše byla uvězněna v pozemském těle, a tak se jej rozhodla zbavit a spáchala sebevraždu. Antenor se proto rozhodl vzít si tu nejobyčejnější dívku na světě. Třeba dceru portugalských imigrantů a prodejců zelí. Jenže – světe div se – Eurídice se chce i nadále rozvíjet. Hned na prvních stránkách se čtenáři začnou sbíhat sliny, protože první Eurídičina realizace probíhá u plotny. Vaří pokrmy, jako jsou krevety v třešňové omáčce, vepřové na rozmarýnu nebo krůtí medailonky s „tou hnědou věcí nahoře“. Ovšem hned vzápětí podobnou pošetilost Antenor zarazí, stejně jako následnou Eurídičinu vášeň pro šití šatů pro své sousedky. 

A tak Eurídice jen sedí a zírá do nikam, dokud se u jejích dveří neobjeví zdánlivě ztracená sestra Guida. A nezapomínejme ani na drbnu Zélii, která má tak velká ústa, aby z nich mohla vypouštět stejně velké lži. Ke každé z postav pocítíte lítost. I k těm, které ve vás nejprve vzbuzují odpor, jelikož jejich povaha je důsledkem předchozích událostí, které sami nemohli ovlivnit. Nemohou za svou jedovatost či panovačnost, to jen život se s nimi příliš nemazlil.

I přes hořký tón knihy, v dnešní době už trochu vyčpělé téma ženské emancipace a nulovou větší zápletku – román je sledem minipříběhů, které nahodile přeskakují ze současnosti do minulosti a zase zpět, od jedné postavy k druhé, aby vysvětlil povahu a jednání jednotlivých aktérů – jde o obstojné, a hlavně čtivé dílo. Kniha je napsána s lehkostí a jemným, místy trochu cynickým humorem. Ten je mně osobně ostatně dost blízký. Martin Illek ve svém překladu využil bohatost českého jazyka a výsledkem je příjemně čtivá (i když poněkud smutná), vzletně napsaná jednohubka, protože déle než jedno odpoledne vám tato kniha nezabere. 

Velkou škodou pak je, že takto hezky napsanou i přeloženou knihu hyzdí chyby. Jakožto lidé chybujeme všichni a před leckterým překlepem lze přimhouřit oko, ale pokud se opakují stejné chyby dokola, začnete zavírat oči z úplně jiného důvodu. V redakci by si měli dát zejména pozor na ji/jí a jenž/jež, které jsou v této knize opakovaně použity špatně. Tématem na debatu by také mohlo být psaní velkých písmen. Jako příklad uveďme větu „Guida a Antonio večeřeli sýrové fondue za svitu svíček ve Švýcarské restauraci.“ Můžeme se jen dohadovat, zda Švýcarská restaurace je opravdu názvem podniku, mě o tom ale nepřesvědčíte. 

Bohužel nejde o ojedinělý případ – najít v dnešní době knihu bez hrubek napříč všemi nakladatelstvími je opravdová vzácnost. V loňském roce na toto téma dokonce vyšlo v českých médiích několik článků. Na vině je údajně málo času na moc práce a nízké honoráře. Nejsem si ale jistá, jestli tím lze omluvit neznalost pravopisu jazykových korektorů.

KNIHA: NEVIDITELNÝ ŽIVOT EURÍDICE GUSMÃOVÉ

Autor: Martha Batalha
Překladatel: Martin Illek
Jazyková redakce: Radka Klimičková
Nakladatelství: Albatros Media / XYZ
Rok vydání: 2019
Počet stran: 216
Cena: 269 Kč
www.albatrosmedia.cz

PŘEHLED RECENZE
Příběh
8
Práce s jazykem
6
Originalita
7